Bản quyền của Disney và những xung đột pháp lý xung quanh

Bản quyền của Disney và những xung đột pháp lý xung quanh

Disney copy right and its legal skirmishes

 

“Nhưng nó sẽ không thuận buồm xuôi gió.”

“But it will not be plain sailing.”

 

Trong một tuyên bố với AFP, Disney cho biết họ sẽ “tiếp tục bảo vệ quyền lợi của mình trong các phiên bản hiện đại hơn của Chuột Mickey và các tác phẩm khác vẫn có bản quyền”.

In a statement to AFP, Disney said it would “continue to protect our rights in the more modern versions of Mickey Mouse and other works that remain subject to copyright.”

 

Quả thực, phiên bản Mickey trong “Steamboat Willie” là một sinh vật gầy gò, tinh quái mà nhiều khán giả trẻ khó có thể nhận ra.

Indeed, the version of Mickey in “Steamboat Willie” is a spindly, roguish creature who would not be recognizable to many younger viewers.

 

Justin Hughes, giáo sư tại Trường Luật Loyola, cho biết: “Những gì thuộc phạm vi công cộng là một loại động vật đen trắng nhỏ bé đáng sợ”.

“What’s in the public domain is kind of a frightful little black-and-white animal,” said Justin Hughes, a professor at Loyola Law School.

 

Ông nói thêm: “Chuột Mickey quen thuộc nhất với thế hệ người Mỹ hiện nay sẽ vẫn được bảo vệ bản quyền.

He added: “The Mickey Mouse that is most familiar to current generations of Americans will remain under copyright protection.

 

“Tôi sẽ không ngạc nhiên nếu chúng ta chứng kiến một số xung đột về mặt pháp lý và tôi sẽ không ngạc nhiên nếu chúng ta thấy Disney giáo dục mọi người về điểm đó.”

“I wouldn’t be surprised if we see some legal skirmishes, and I wouldn’t be surprised if we see Disney out there educating people on that point.”

 

Ông dự đoán những lá thư yêu cầu ngừng hoạt động có thể được gửi đến các nghệ sĩ sản xuất “tác phẩm nghệ thuật dành cho người hâm mộ có kinh phí cao” nếu họ sử dụng các yếu tố từ phim hoạt hình Mickey sau này, chẳng hạn như quần đùi đỏ và găng tay trắng.

Cease-and-desist letters could be sent to artists producing “high-budget fan art” if they use elements from later Mickey cartoons, such as red shorts and white gloves, he predicted.

 

Ngoài ra, mặc dù bản quyền đã hết hạn nhưng nhãn hiệu thì không.

Additionally, while the copyright has expired, the trademark has not.

 

Bản quyền ngăn chặn việc sao chép trái phép chính tác phẩm sáng tạo đó, chẳng hạn như sách, phim và nhân vật. Chúng hết hạn sau một thời gian nhất định.

Copyrights prevent the unlicensed copying of the creative work itself, for example, books, films and characters. They expire after a set time.

 

Nhãn hiệu bảo vệ nguồn gốc của tác phẩm, ngăn chặn bất kỳ ai khác tạo ra một sản phẩm có thể khiến người tiêu dùng hiểu lầm rằng nó đến từ tác giả gốc. Chúng có thể được gia hạn vô thời hạn.

Trademarks guard the source of the work, preventing anyone else from making a product that could mislead consumers into thinking it came from the original author. They can be renewed indefinitely.

 

Disney cho biết họ sẽ “làm việc để bảo vệ người tiêu dùng khỏi nhầm lẫn do sử dụng trái phép Mickey và các nhân vật mang tính biểu tượng khác của chúng tôi”.

Disney said it will “work to safeguard against consumer confusion caused by unauthorized uses of Mickey and our other iconic characters.”

 

Công ty thậm chí còn thêm một đoạn clip từ “Steamboat Willie” vào đoạn mở đầu của mỗi bộ phim của Walt Disney Animation Studios.

The company has even added a clip from “Steamboat Willie” to the opening sequence of every Walt Disney Animation Studios film.

 

Hughes nói: “Họ là những người rất thông minh ở Disney – họ nhận ra rằng điều tốt nhất nên làm là thiết lập chuỗi phim Steamboat Willie mang tính biểu tượng đó làm thương hiệu”.

“They were brilliant folks at Disney — they realized that the best thing to do was to establish that iconic sequence of Steamboat Willie as a trademark,” said Hughes.

 

Ông nói, bất kỳ ai sử dụng hình ảnh cổ điển của Mickey ở vị trí lái thuyền trên áo sơ mi, mũ hoặc cốc đều có thể bị kiện.

Anybody using the classic image of Mickey at the helm of the boat on shirts, caps or mugs could be open to legal action, he said.

 

Các chuyên gia khác như Jenkins vẫn lạc quan hơn về quyền tự do của phạm vi công cộng.

Other experts such as Jenkins remain more bullish about public domain freedoms.

 

Bà nói: “Tòa án tối cao của chúng tôi đã nói rõ rằng bạn không thể sử dụng quyền nhãn hiệu để lách những gì cho phép hết hạn bản quyền”.

“Our Supreme Court has made clear that you can’t use trademark rights to circumvent what copyright expiration allows,” she said.

 

Cả hai bên đều đồng ý rằng luật này có thể sẽ sớm được thử nghiệm tại tòa án.

Both sides agree that the law will likely be tested in court soon.

 

Hughes nói thêm, bất cứ ai hy vọng kiếm được tiền từ linh vật yêu quý của Disney “nên hành động thận trọng và có lời khuyên”.

Anyone hoping to cash in on Disney’s beloved mascot “should move cautiously and with counsel,” added Hughes.

 

Trong ngắn hạn, những chuyển thể mới lạ và gây sốc, tương tự như bộ phim sát nhân nổi tiếng gần đây “Winnie-the-Pooh: Blood and Honey”, có thể sẽ thu hút sự chú ý.

In the short term, novelty and shocking adaptations, similar to the recent high-profile slasher film “Winnie-the-Pooh: Blood and Honey,” are likely to grab the headlines.

 

Nhưng luật bản quyền phải đảm bảo các nghệ sĩ có thể sử dụng những nhân vật như Mickey để tạo ra những tác phẩm lâu dài, giống như Shakespeare đã được chuyển thể để tạo nên những tác phẩm kinh điển hiện đại từ “West Side Story” (kể lại “Romeo và Juliet”) đến “Rosencrantz và Guildenstern Are Dead, ” (Tom Stoppard khám phá số phận của hai nhân vật phụ trong “Hamlet”), Jenkins nói.

But copyright law should ensure artists can use characters like Mickey to create enduring works, just as Shakespeare has been adapted to make modern classics from “West Side Story” (a retelling of “Romeo and Juliet”) to “Rosencrantz and Guildenstern Are Dead,” (Tom Stoppard’s exploration of the fates of two minor characters from “Hamlet”), said Jenkins.

 

Bà nói: “Tôi rất muốn xem điều gì sẽ xảy ra vào năm 2024.

“I’m interested to see what happens in 2024,” she said.

 

“Nhưng tôi thậm chí còn quan tâm hơn đến việc xem những gì chúng ta vẫn đang nói, đang suy nghĩ, đang giảng dạy, viết và chia sẻ với con cái chúng ta vào năm 2054.”

​​”But I’m even more interested to see what we’re still talking about and thinking about and teaching and writing about and sharing with our children in 2054.”

 

Theo: Reuters

Content Writer: Anh Tuấn

Chia sẻ nếu bạn thấy hữu ích:

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *