TO PASS AWAY
Khi một bệnh nhân không may qua đời, làm sao để nhân viên y tế có thể truyền đạt được thông tin này đến người nhà mà không phải dùng một từ nặng nề như từ dead nhỉ? Chúng ta có một cụm thay thế đó là PASS AWAY. PASS AWAY tương đương với từ ‘qua đời’, ‘mất’ hay từ ‘ra đi’ trong tiếng Việt, một cách nói giảm nhẹ so với từ ‘chết’ (dead). PASS là đi qua, AWAY là cách xa, PASS AWAY có thể hiểu nôm na theo nghĩa đen là đi xa và ra đi mãi mãi.
Ví dụ:
1.His mother passed away two years ago.
Mẹ anh ấy đã mất cách đây hai năm.
2.We’re sorry, we did everything we could but fail to save her. She has passed away this morning.
Chúng tôi xin lỗi, chúng tôi đã cố gắng hết sức không thể cứu được bác ấy. Bác ấy đã qua đời vào sang nay.
3.Although doctors made their efforts to save her life, she died 2 am due to the Covid-19 and her underlying conditions.
Mặc dù các bác sĩ đã nỗ lực cứu sống cô, nhưng cô đã qua đời lúc 2 giờ sáng do Covid-19 và các bệnh lý nền
.
Theo: Tiếng Anh Y Khoa
One thought on “TO PASS AWAY”
Comments are closed.