Lãnh đạo Kim cho biết Triều Tiên trải qua một cuộc ‘hỗn loạn lớn’ do COVID sau khi có báo cáo về 21 ca tử vong mới

Lãnh đạo Kim cho biết Triều Tiên trải qua một cuộc ‘hỗn loạn lớn’ do COVID sau khi có báo cáo về 21 ca tử vong mới

Kim says North Korea experiences a COVID ‘great turmoil’ after a report of 21 new deaths

 

 

Hôm qua, nhà lãnh đạo Kim Jong Un xác nhận rằng sự lây lan của virus coronavirus đã khiến Triều Tiên rơi vào tình trạng “hỗn loạn lớn”, đồng thời kêu gọi một cuộc chiến toàn lực để kiềm chế mầm bệnh sau khi nước này ghi nhận 21 trường hợp tử vong mới trong một ngày trước đó.

Yesterday, leader Kim Jong Un confirmed that the spread of coronavirus had put North Korea in “great turmoil”, calling for an all-out fight to curb the pathogen after the country recorded 21 new deaths a day earlier a.

Các khóa học viết online

Tuần trước, các quan chức Triều Tiên đã xác nhận chưa từng có về làn sóng coronavirus đầu tiên của đất nước này sau hơn hai năm không có trường hợp nào được ghi nhận kể từ khi đại dịch xuất hiện. Tuy nhiên, không có dấu hiệu nào cho thấy một chiến dịch xét nghiệm nghiêm ngặt hoặc một kế hoạch điều trị được ghi nhận là đang được tiến hành.

Last week, North Korean officials made an unprecedented admission of the country’s first coronavirus wave after more than two years of no cases had been recorded since the emergence of the pandemic. However, no sign of a rigorous testing campaign or a treatment plan was recorded to be underway.

 

Với năng lực xét nghiệm hạn chế, số ca lây nhiễm được báo cáo gần đây của Triều Tiên có thể là “phần nổi của tảng băng chìm”. Các chuyên gia cho biết, điều này có thể dẫn đến hàng nghìn ca tử vong trong cả nước nếu không có bất kỳ chiến dịch tiêm phòng nào.

With its limited testing capabilities, North Korea’s number of infections reported recently might probably be the “tip of the iceberg’. This can lead to thousands of fatalities in the country without any virus vaccination campaign, experts said.

 

 

 

Theo hãng thông tấn KCNA, Đảng Công nhân cầm quyền của Triều Tiên đã tổ chức một cuộc họp khẩn cấp để tìm giải pháp ứng phó với đợt bùng phát mới nhất sau khi có báo cáo về khoảng 280.810 ca dương tính đang được điều trị, với 27 ca tử vong kể từ khi họ được ghi nhận là bị sốt không rõ nguồn gốc trong một báo cáo vào cuối tháng trước.

North Korea’s ruling Workers’ Party held an emergency meeting to seek a solution in a response to the latest outbreak after reports of about 280,810 positive cases who are under treatment, with 27 deaths since they were recorded to have a fever of unidentified origins in a report at the end of last month, according to KCNA news agency.

Khóa nâng cao từ vựng

Mặc dù không xác nhận những trường hợp tử vong gần đây nhất có phải do coronavirus hay không, nhưng hôm thứ Sáu truyền thông nhà nước cho biết tuần trước rằng trong số những ca tử vong, có một ca mắc biến thể Omicron.

Despite not confirming if the latest deaths were due to the coronavirus, state media said last Friday that among the fatalities, there was an Omicron case.

 

Theo KCNA, trong cuộc họp này, một báo cáo được thực hiện bởi các quan chức kiểm soát dịch bệnh tiết lộ nguyên nhân của hầu hết các ca tử vong là do sơ suất, trong đó có thiếu kiến ​​thức về phương pháp điều trị COVID dẫn đến sử dụng thuốc quá liều.

In the meeting, a report done by epidemic control officials disclosed the cause of most deaths is negligence, which included a lack of knowledge in COVID treatments resulting in drug overdose according to KCNA.

 

Kể từ cuối tháng 4, KCNA đưa tin các quan chức đã ghi nhận 524.440 người có dấu hiệu sốt, 174.440 người trong số đó đã được xác nhận vào thứ Sáu tuần trước. Có 243.630 người đang được điều trị COVID-19 nhưng truyền thông nhà nước không cho biết chi tiết có bao nhiêu trường hợp đã được xét nghiệm và tổng số bệnh nhân bị nhiễm bệnh.

Since late April, the officials recorded 524,440 people with signs of fever, 174,440 of them were confirmed last Friday, KCNA reported. There are 243,630 under COVID-19 treatment but state media has not detailed how many cases have been tested and the number of infected patients in total.

Khóa viết Email cho người mới bắt đầu

Ở Triều Tiên, khoảng 1.400 người đã được xét nghiệm mỗi tuần, theo School’s Kee Park từ Harvard Medical. Quốc gia này không thể khảo sát một số lượng lớn các ca có triệu chứng.

In North Korea, about 1,400 people have been tested a week, according to School’s Kee Park from Harvard Medical. The country cannot survey a large number of symptomatic cases.

 

Theo KCNA, nhà lãnh đạo Kim tin rằng đợt bùng phát COVID-19 mới nhất xuất phát từ sự kém cỏi cũng như thiếu trách nhiệm của các thành viên tổ chức đảng trong phản ứng chống vi rút của họ. Tuy nhiên, sự lây lan này không phải là không thể kiểm soát được và Triều Tiên cũng như người dân nước này phải có niềm tin vào một cuộc chiến vĩ đại chống lại dịch bệnh trong thời gian ngắn nhất có thể.

Leader Kim believed that the latest outbreak of COVID-19 came from the incompetence as well as the irresponsibility of party organization members in their anti-virus response. The transmission, but, was something not uncontrollable and North Korea and its citizens must have faith in a big fight against the epidemic in the shortest possible period, according to KCNA.

Khóa Biên tập tiếng Anh

KCNA cho biết thêm Chủ tịch cũng đề nghị đóng góp vào cuộc chiến bằng cách quyên góp vật tư y tế từ hộ gia đình của ông. Những vật dụng này sẽ được gửi đến các gia đình có cuộc sống khó khăn.

The President also offered to make his contribution to the fight by donating medical supplies from his household. They will be sent to families under hardship life, it added.

 

KCNA cho biết, ông Kim cũng yêu cầu các quan chức y tế có trách nhiệm học hỏi kinh nghiệm quý báu của các nước khác trong việc chống lại dịch bệnh.

Kim also made health officials of their responsibility to learn from the valuable experience of other countries in fighting against the epidemic, KCNA said.

 

Theo: Reuters

Content Writer: Anh Tuấn

Chia sẻ nếu bạn thấy hữu ích: