Sri Lanka: Thiên đường trong bế tắc
Sri Lanka: Paradise in a stuck
Hẳn người dân khắp nơi trên thế giới gần đây đều bàng hoàng trước sự tức giận và các cuộc biểu tình ở Sri Lanka.
It must be that people all over the world have been recently shocked at the anger and the demonstrations in Sri Lanka.
Người dân vùng này vốn dĩ không thích những cảnh tranh cãi, đánh nhau hoặc ồn ào! Đây được xem như một thiên đường trên trái đất, với các loài muông thú ở khắp mọi nơi. Hàng ngày, những người dân lặng lẽ đưa con đến trường, những người nông dân làm việc hăng say dưới cái nắng nóng gay gắt, và trò chuyện đã trở thành một thú tiêu khiển phổ biến để giải tỏa mệt nhọc.
Inherently, locals do not like arguing, fighting, or loud scenes! This is seen as a paradise on earth, with animals everywhere. Every day, folks quietly walked their children to schools, farmers worked hard under the intense heat and humidity, and chatting became a common pastime to relieve tiredness.
Cuộc sống đã từng tuyệt vời ở đó. Người Sri Lanka thu được lợi nhuận lớn từ chè và lúa gạo. Theo thời gian, tầng lớp trung lưu ngày càng gia tăng với hoạt động du lịch và buôn bán.
Life once was wonderful there. Sri Lankans got huge profits from tea and rice. Over time, the middle-class population had been growing with tourism and trading.
Nhưng, tất cả đã thay đổi trong hơn 20 năm qua. Nội chiến giữa người Tamil và Sri Lanka nổ ra, sóng thần ập đến vào ngày 26 tháng 12 năm 2004, chính sách nghiêm ngặt cấm phân bón được ban hành. Bên cạnh đó, hai năm mất mùa đã cắt giảm thu nhập từ cây lúa và cây chè, và nay là khủng hoảng xăng dầu. Tất cả những điều này chưa bao gồm khoản thiệt hại lớn về thu nhập do COVID-19 gây ra, cơn dịch bệnh đã bóp nghẹt du lịch quốc tế trong khi không có nhiều cách khác để kiếm tiền ở nước này.
But, all have changed over 20 years. The civil war between the Tamils and Sri Lankans broke out, a tsunami struck on December 26, 2004, and the strict policy to ban fertilizers was launched. Besides, the two years of crop failures cut the income from rice and tea and now is the fuel crisis. All of these are not included the huge loss in income driven by COVID-19 which strangled international tourism while there was not much else to make money in the country.
Không điện, không quạt, không máy lạnh, không tắm nước nóng là những gì đang diễn ra ở đây. Nhiều siêu thị địa phương đã hết sữa, bánh mì, đường và những thứ khác. Điều còn lại ở đây là những người xếp hàng chờ lấy phiếu mua xăng.
No electricity, no fans, no air-conditioning, and no hot showers are what is happening here. Many local supermarkets were running out of milk, bread, sugar, and others. What’s left here is the queues of people waiting to get gas coupons.
Khóa Học Tiếng Anh Cho Người Mất Gốc
Tất cả những điều tồi tệ này đến từ sự quản lý yếu kém của chính phủ. Tổng thống Gotabaya Rajapaksa và gia đình cũng rất giàu có, càng làm sâu sắc thêm sự bất bình của người dân địa phương. Việc ông từ chối từ chức chỉ đơn giản là thắp lên ngọn lửa bùng lên trong sự tức giận của người dân.
All these bad things came from the mismanagement of the government. President Gotabaya Rajapaksa and his family are also very rich, deepening the resentment among locals. His refusal to quit simply lit the fire that grew in citizens’ anger.
Hầu hết người dân địa phương không thể mua được nhiên liệu hiện ở mức khoảng 3000 rupee (8,30 USD) mỗi lít trên thị trường chợ đen. Gas nấu nướng đã tăng giá gần gấp ba lần và lạm phát khoảng 40% đối với các mặt hàng.
Most locals cannot afford fuel which is now at about 3000 rupees ($8.30) per litre on the black market. Cooking gas has nearly tripled in price, and inflation is about 40 percent for commodities.
Khóa Học TOEIC 4 Kỹ Năng Cho Người Mới Bắt Đầu
Theo Bộ trưởng Năng lượng Sri Lanka cho biết, sẽ có một chuyến hàng dầu khác cập cảng nước này từ Ấn Độ vào thứ Ba tuần sau nếu thời tiết tốt.
Another shipment of petroleum would dock at the country’s port from India next Tuesday at the latest if the weather was good, according to Sri Lanka’s energy minister.
Tuy nhiên, ông cũng nói thêm rằng việc tiếp tế sẽ không thể xoa dịu sự thất vọng đang lan rộng trong người dân Sri Lanka.
But he also added that the resupply will be unlikely to temper frustrations spreading among Sri Lankans.
Xem thêm: Đọc Báo Song Ngữ
Theo: Stivi Cooke & AFP
Content Writer: Anh Tuấn