Boris Johnson từ chức thủ tướng Anh

Boris Johnson từ chức thủ tướng Anh

Boris Johnson quits as UK prime minister

 

 

Thứ Năm tuần trước, Thủ tướng Anh Boris Johnson tuyên bố ông sẽ rời vị trí hiện tại sau khi không được hầu hết các nhà lập pháp Đảng Bảo thủ và các bộ trưởng ủng hộ, nhưng vị Thủ tướng dính bê bối này cho biết ông sẽ tiếp tục cho đến khi người kế nhiệm được chọn.

Last Thursday, British PM Boris Johnson announced he would leave the current position after not being supported by most Conservative lawmakers and his ministers. Still, the scandal-ridden PM said he would stay on until his successor was chosen.

Khóa Học Biên Dịch Tiếng Anh

Tuy nhiên, các đối thủ của ông và nhiều thành viên trong đảng cho rằng Johnson nên từ chức ngay lập tức. Bên cạnh đó, John Major, cựu Thủ tướng Đảng Bảo thủ cho rằng việc ông tại vị là “không khôn ngoan và có thể không bền vững” vào thời điểm ông vẫn không thể phát huy quyền lực của mình. Tất cả nên được giao cho cấp dưới của ông, Dominic Raab.

Nevertheless, his opponents and many party members said Johnson should resign immediately. Besides, John Major, former Conservative Prime Minister said his stay in office was “unwise and maybe unsustainable” when he could not still exert his powers. All should be handed over to his deputy, Dominic Raab.

 

Việc từ chức thủ tướng Anh là điều không thể tránh khỏi sau khi hơn 50 bộ trưởng và phụ tá của chính phủ từ chức và các nhà lập pháp cho biết Boris Johnson phải từ bỏ vị trí hiện tại. Là một nhà lãnh đạo bị cô lập và bất lực, ông nói rõ ràng đảng của ông đang mong đợi một người thay thế.

Quitting as the British prime minister is inevitable after the resignation of 50 governmental ministers and aides and lawmakers said Boris Johnson must resign from the current position. As an isolated and powerless leader, he said it was clear his party was looking forward to an alternate.

Khóa Học Tiếng Anh Văn Phòng

Nhiệm kỳ của Johnson bị kéo dài sau một loạt bê bối chính trị và riêng tư, bao gồm vi phạm các quy định về chống dịch COVID-19, lối sống xa hoa của ông và việc bổ nhiệm một bộ trưởng từng bị cáo buộc vì bê bối tình dục.

Johnson’s term in office was dragged after a series of political and private scandals including breaches of anti-COVID-19 regulations, his luxury lifestyle, and the appointment of a minister who used to be accused of sexual scandals.

 

Sau nhiều tháng chiến đấu để giành lấy vị trí của mình trong chính phủ Anh, ông Johnson đã không nhận được sự ủng hộ của tất cả ngoại trừ một số đồng minh thân cận nhất của mình.

After several months of battling for his place in the British government, Johnson has not received the support of all but some of his closest allies.

 

Đảng Bảo thủ của ông hiện phải bắt đầu một cuộc bầu cử cho một thủ tướng mới, kéo dài vài tuần hoặc vài tháng, cùng với việc công bố các chi tiết vào tuần tới.

His Conservatives now have to start an election for a new prime minister, which takes weeks or months, along with the announcement of details next week.

Khóa Học Tiếng Anh Thực Dụng

Trong một cuộc thăm dò nhanh trên YouGov, được biết Bộ trưởng Quốc phòng Ben Wallace là người được kỳ vọng nhất trong số các thành viên Đảng Bảo thủ sẽ đảm nhận vị trí của Johnson. Trong khi đó, nhà lập pháp đảng Bảo thủ Tom Tugendhat cho biết hôm thứ Năm tuần trước ông sẽ tham gia cuộc bầu chọn lãnh đạo.

In a snap YouGov poll, defense minister Ben Wallace was said to be the most expected among Conservative Party members who will take the position of Johnson. Meanwhile, Conservative lawmaker Tom Tugendhat said last Thursday he was going to join in the leadership election.

 

Các nhà lập pháp biết về kế hoạch đã tiết lộ rằng đảng này có ý định bầu một thủ tướng mới vào đầu tháng 9 sau kỳ nghỉ hè, Financial Times trích dẫn.

Lawmakers who know of the plans uncovered that the party had an intention of voting for a new prime minister in early September after the summer break, the Financial Times cited.

Khóa Học Viết Cho Người Mất Gốc

Keir Starmer, lãnh đạo của Đảng Lao động đối lập chính cho biết ông sẽ triệu tập một cuộc bỏ phiếu tín nhiệm của quốc hội nếu Johnson không rời bỏ công việc của mình ngay lập tức.

Keir Starmer, leader of the main opposition Labour Party stated he would call a parliamentary confidence vote if Johnson did not leave his job at once.

 

Theo: Reuters

Content Writer: Thu Hà

Chia sẻ nếu bạn thấy hữu ích: