“ON PINS AND NEEDLES” nghĩa là gì?
Thành ngữ này có nghĩa đen là ngồi/dẫm trên đinh ghim và kim.
Nghĩa bóng dùng để diễn tả tâm trạng rất hồi hộp và lo lắng mong chờ một việc gì đó.
Nôm na là “ bồn chồn, sốt ruột” hoặc “ngồi trên đống lửa”.
Khóa Học Ngữ Pháp Cho Người Mất Gốc
Thành ngữ này bắt nguồn từ đầu những năm 1800, dùng để chỉ cảm giác buốt, ngứa ran và khó chịu khi hồi phục sau cơn tê. Sau đó, hình ảnh đinh ghim (pins) và kim (needles) được biểu hiện cho cảm giác bất an về tinh thần.
Ví dụ:
- My friend has been on pins and needles for days waiting for the result of her test for COVID-19
Bạn tôi như ngồi trên đống lửa đã nhiều ngày đợi chờ kết quả xét nghiệm COVID-19 của mình
Khóa Học Viết Cho Người Mới Bắt Đầu
- You don’t look in a good mood. Are you Ok?
No, I am on pins and needles. I am worried that my result in the university entrance exam is bad.
Trông anh không ổn lắm. Anh có sao không?
Không, anh đang lo lắng. Anh sợ là kết quả thi đại học tệ hại.
- My mother has been on pins and needles waiting for the biopsy result, but her doctor told her that it may take weeks for the result to come back.
Mẹ tôi cảm thấy sốt ruột và lo lắng chờ đợi kết quả sinh thiết, nhưng bác sĩ nói rằng chắc phải mất nhiều tuần mới có kết quả.
Dr. Christina Nguyễn
Xem thêm: Ngữ Pháp
One thought on “ “ON PINS AND NEEDLES” nghĩa là gì?”
Comments are closed.